Ce înseamnă titlul Drops of God, explicat

Bazat pe seria manga omonimă scrisă de Tadashi Agi (un pseudonim folosit de echipa formată din sora și fratele Yuko și Shin Kibayashi) și ilustrată de Shu Okimoto, „Drops of God” este un serial Apple TV+ (SUA și internațional) despre vinuri, oenologie (de asemenea enologia), industria vinului și cultura înconjurătoare. Serialul începe cu moartea unuia dintre cei mai mari somelieri din lume, Alexandre Léger, care a lăsat în urmă o casă de 7 milioane de dolari în Tokyo și o colecție de vinuri de 148 de milioane de dolari. Când fiica sa, Camille Léger (Fleur Geffrier), o parizienă de 20 de ani, sosește la Tokyo, ea descoperă că tatăl ei a conceput o competiție elaborată între ea și protejatul său Issei Tomine (Tomohisa Yamashita) pentru a decide cine va moșteni moștenirea lui.

Camille și Issei sunt afectați de problemele lor care le împiedică succesul în această competiție. În timp ce Camille are o reacție violentă de fiecare dată când bea alcool, familia japoneză extrem de bogată a lui Issei consideră că este umilitor faptul că singurul succesor al averii lor concurează pentru moștenirea unui occidental. Dacă te întrebi despre inspirația din spatele titlului neconvențional al emisiunii, te-am acoperit. SPOILER ÎNAINTE.

Ce înseamnă titlul de Picături ale lui Dumnezeu?

In conformitate către creatorul serialului Quoc Dang Tran (‘ Marianne ‘), „Picături de Dumnezeu” este despre „o bătălie între ei doi – fiica biologică [Camille] versus fiul spiritual [Issei]. Vor fi trei provocări, trei teste, toate legate de degustarea de vinuri, iar câștigătorul ia totul. Vor avea doar câteva săptămâni să se pregătească pentru teste. Singura problemă este că Camille nu știe nimic despre vin. Aceasta este întreaga poveste, aceasta este „Picături de Dumnezeu” și suntem foarte mândri de proiect.”

După cum am menționat mai sus, seria multinațională și multilingvă se bazează pe o manga publicată inițial din 2004 până în 2014. Continuarea sa, „Marriage: The Drops of God Final Arc”, a fost serializată din 2015 până în 2020. În timpul procesului de adaptare, Tran și lui echipa a introdus mai multe schimbări în narațiune, personaje și decor. Una dintre cele mai evidente schimbări este că Camille este un tânăr japonez pe nume Shizuku Kanzaki în manga. Acolo, Shizuku și Issei trebuie să participe la o provocare pentru a identifica corect 13 vinuri diferite și a le descrie exact așa cum ar fi făcut-o tatăl lui Shizuku. Primele 12 vinuri sunt denumite „Cei Doisprezece Apostoli”. Cele 13 th iar vinul final se numește „Picăturile lui Dumnezeu” („Kami no Shizuku” în japoneză și „Les Gouttes de Dieu” în franceză).

Așadar, seria poate avea doar trei provocări în loc de 12 din manga, dar este sigur să presupunem că expresia „Picături de Dumnezeu” se referă la un anumit an și tipul de vin. În ciuda asocierii cu Mesia și apostolii săi, cel mai probabil nu este nimic supranatural în ea. Manga originală este renumită pentru autenticitatea și aderarea la realitate atunci când vine vorba de tratarea subiectului principal. Serialul a încercat să reproducă acest lucru în producție, angajând consultanți experți ca consilieri și să-și învețe actorii.

Seria manga de continuare, „Marriage: The Drops of God Final Arc”, este despre împerechere alimente și vin, cu Shizuku și Issei căutând „Păturile lui Dumnezeu” omonim pe fundal. Poate că respectivul vin va fi și el introdus într-un context similar în spectacol. Într-un interviu din 2020 cu Wine Spectator , Shin Kibayashi a declarat: „Personajele principale ale acestui serial nu sunt cei doi frați, ci de fapt vinurile. Așa am vrut să facem serialul. Pe măsură ce am continuat să explorăm, fanii au început să prindă. Și a început un fenomen la care nu ne așteptam niciodată. A fost o surpriză plăcută.”

Yuko Kibayashi i-a spus fratele ei: „... Totul este pentru că am făcut o manga cu vinul ca personaj principal. Și propriul său farmec vorbește de la sine prin istoria, relațiile umane și cultura sa. În seria noastră, folosim acest cuvânt „tenchijin” [elementele care creează vinul: rai/vintage, pământ/terroir și om]. Am jucat de noroc dacă cititorii vor înțelege profunzimea vinului prin imaginile acestui cuvânt sau nu. De fapt, nu doar fanii din Japonia, ci și fanii din întreaga lume.”

Copyright © Toate Drepturile Rezervate | cm-ob.pt