În seria științifico-fantastică de la AMC „Orphan Black: Echoes”, Lucy de la Krysten Ritter este o persoană foarte calificată. Ea știe limbajul semnelor american pentru a comunica cu Charlie, fiica surdă a iubitului ei, Jack. Când este la serviciu într-o livadă din apropiere, vorbește cu colegii ei în spaniolă. Când creatorul ei încearcă să o captureze, Lucy pornește să le înfrunte, ceea ce o obligă să se bazeze pe capacitatea ei de a lupta cu ei fizic. Ritter s-a străduit din greu să se îmbunătățească ca interpret pentru a o portretiza pe Lucy cât mai autentică posibil, ceea ce a inclus învățarea mai multor lucruri. Fluența cu care clona comunică cu Charlie și colegii ei este rezultatul angajamentului lui Ritter față de personajul ei!
Krysten Ritter a învățat limbajul semnelor american și spaniola pentru a o portretiza pe Lucy în „Orphan Black: Echoes”. Actrița a fost atrasă de proiect deoarece protagonistul a fost prezentat ca fiind altceva decât provocator. Expertiza clonei în limbajul semnelor, spaniolă și luptele fizice a convins-o pe Ritter că s-ar putea îmbunătăți enorm ca actriță antrenându-se în aceste domenii pentru a o portretiza pe Lucy. „Lucy este foarte bună la atâtea lucruri. A fost incitant și terifiant în același timp, iar acea frică a fost cu adevărat atrăgătoare pentru mine”, a spus actrița. Emmy . Rezultatul dăruirii ei este evident în scenele în care Lucy comunică cu Charlie folosind limbajul semnelor american.
Învățarea limbajului semnelor nu a fost suficientă pentru ca Lucy a lui Ritter să devină figura maternă a lui Charlie. A trebuit să-și canalizeze maternitatea și către personajul ei. „Am răspuns la relația cu Charlie pentru că sunt și mamă”, a spus Ritter Los Angeles Times . Procesul, totuși, s-ar putea să nu fi fost extrem de greu pentru actriță, deoarece a filmat serialul ca mamă, fiul ei fiind însoțit-o în faza de producție a spectacolului. „Am fost singur cu fiul meu în altă țară. Sunt cu adevărat mândru de noi. A fost o aventură atât de mare. A fost foarte greu și, de asemenea, foarte interesant și avem atât de multe amintiri uimitoare împreună”, a spus ea Banda desenata .
Pe lângă stăpânirea limbilor semnelor și spaniolă, Krysten Ritter a trebuit să se concentreze și pe interpretarea ca o vedetă de acțiune. În drama științifico-fantastică, Lucy este forțată să facă față problemelor ei cu brațele goale, iar o previzualizare a acestora este o parte a episodului în premieră. Ritter a reușit să abordeze aceste scene cu experiențele ei de a juca fostul super-erou Jessica Jones în filmul Netflix. Jessica Jones de la Marvel .’ „Când ești numărul unu pe foaia de apel, mai ales cu ceva ca Jessica Jones, este o mașinărie. Începi să-ți flexezi mușchii într-un mod atât de mare și înveți cu adevărat, din partea producției, și cum să-ți faci zilele și toate astea”, a spus actrița în același interviu ComicBook.
Când Ritter a trebuit să se pregătească pentru scenele de acțiune din pilot, lecțiile pe care le-a învățat în timp ce o juca pe Jessica au ajutat-o chiar și din punct de vedere psihologic. „Știam că există o secvență de cascadorii în primul episod și am spus: „Da, voi fi bine. Voi fi bine pentru chestiile astea.” Și îmi place. Îmi place să fac cascadorii, așa că am ajuns să le fac atât de mult, evident, pe Jessica Jones, iar acelea au fost întotdeauna zile atât de incitante, de entuziasmante și palpitante. Deci, să fac asta și aici, a fost foarte distractiv pentru mine”, a adăugat actrița.
Performanța lui Ritter l-a impresionat chiar și pe John Fawcett, care a co-creat serialul „Orphan Black”. El a regizat-o pe actriță în primul, al doilea și ultimul episod al primului sezon. „Când unui artist ca Krysten i se permite să fie deschis și liber, obții rezultate interesante și multe dintre acestea ajung pe ecran. Asta e atât de tare la ea. E ciudată, diferită, neașteptată”, a spus Fawcett în același interviu pentru Emmy.