La prima vedere, protagonistul Jane Fecioara seamănă puțin cu orice alt personaj de la televiziune, nu contează niciun spectator.
Pe 13 octombrie, această comedie-dramă CW își va prezenta personajul principal, o tânără ambițioasă hispano-americană (interpretată de Gina Rodriguez) care practică abstinența și totuși, printr-o serie de coincidențe și accidente, se trezește însămânțată artificial cu copilul șefului ei. .
Dacă publicul poate privi dincolo de această nenorocire scandaloasă, ar putea vedea că împărtășesc mai mult decât își dau seama cu Jane, care provine dintr-o gospodărie matriarhală, multigenerațională, în care se vorbește mai mult de o limbă și unde a fost învățată să-și prețuiască castitatea.
Doamnei Rodriguez, o fiică a imigranților portoricani, care a fost crescută la Chicago, pilotul lui Jane the Virgin i-a prezentat ceea ce ea a numit cea mai autentică și autentică reprezentare a unei familii hispanice pe care o văzuse la televizor, ale cărei trăsături culturale sunt evidente fără a fi. flagrant.
Pentru o dată, citeam un scenariu în care nu vorbeau despre etnia mea, a spus ea într-un interviu recent. Nu îmi puneau pe umăr un steag portorican. Nu îmi puneau un taco în mână.
Jane the Virgin a fost deja citată drept unul dintre cele mai promițătoare spectacole noi ale sezonului de toamnă de către Asociația Criticilor de Televiziune , USA Today și The Associated Press . Minunea serialului, a scris Frazier Moore de la The A.P., este că se simte pe deplin plauzibil, autentic și încântător, care se desfășoară într-o lume multiculturală.
Vag adaptat de la o telenovele venezueleană , spectacolul este unul dintre cele mai recente eforturi ale televiziunii de a crea o emisiune care să rezoneze cu un public hispanic vorbitor de engleză, în timp ce trece la un public și mai larg, multietnic.
Atractia unui astfel de spectacol este evident pentru radiodifuzori: Conform recensământului Statelor Unite , 17,1% din populația americană - peste 54 de milioane de oameni - se identifică ca hispanic sau latin. Publicul hispanic este consumatori de televiziune profund implicați, care urmăresc peste 127 de ore de programe tradiționale și decalate pe lună, conform celor mai recente date de la Nielsen.
Cu toate acestea, timp de zeci de ani, emisiunile mainstream din rețelele care au purtat o identitate hispanică pe mâneci i-au lăsat pe acești telespectatori să simtă că sunt răsfățați.
Oamenii tind să se sfiească atunci când scoți bățul latin și îi lovești pe oameni cu el, a spus Robert Rodriguez, regizorul și fondatorul filmului. Regele , o nouă rețea de televiziune destinată telespectatorilor latino.
Televiziunea a oferit anul acesta ingeniozitate, umor, sfidare și speranță. Iată câteva dintre cele mai importante momente selectate de criticii TV The Times:
Ei nu vor să simtă că merg la școală, a spus domnul Rodriguez, care este de descendență mexicano-americană. Vor să se simtă distrați. Așa că trebuie să-l maschezi.
Pentru ca un spectacol precum Jane the Virgin să reușească, trebuie să atingă un echilibru delicat: specific, dar și universal, autentic fără a fi condescendent.
Simți că nu ești bătut de joc, dar faci parte din glumă, a spus Maria Morales, redactor executiv al revistei People en Español. Dacă vrei un public, trebuie să-l tratezi cu respect.
Ea a arătat spre spectacole precum Chico și omul, sitcomul NBC din anii 1970, cu Freddie Prinze, care a fost printre primii care au prezentat un rol principal de origine hispanica și care a fost atât lăudat pentru reprezentarea sa, cât și criticat pentru stereotipuri etnice.
Oamenii ar spune: „Este prea mult, este peste cap”, a spus doamna Morales. Dar unii au simțit că aceste spectacole sunt extrem de amuzante.
Comedii mai recente ca George Lopez, care a rulat pe ABC din 2002 până în 2007, s-au luptat să ajungă la un public mai larg și să treacă pe linia dintre incluziune și simbolism. O excepție a fost comedia-dramă ABC Betty urata, un succes de critică și de evaluări care a jucat-o pe America Ferrera în rolul unei tinere mexican-americane din industria revistelor tăioase.
Doamna Ferrera a spus că Ugly Betty, care a fost adaptată după o telenovela columbiană, a reușit pentru că nu era vorba despre ea să fie latină.
Ar fi putut fi exact același spectacol cu un personaj dintr-o rasă diferită, a spus ea. S-a întâmplat că, din cauza originilor spectacolului și a oamenilor implicați, s-au lipit de armele lor.
ImagineCredit...ABC/Eric Liebowitz
Doamna Ferrera, ai cărei părinți au emigrat în Statele Unite din Honduras și care a crescut uitându-se la sitcom-uri de familie precum Full House și The Fresh Prince of Bel-Air, a spus că decizia greșită pe care o iau programatorii consideră publicul latino ca un fel de omogen. bloc.
Vor fi latini care vor să vadă sitcom-uri de familie și vor fi latini care vor să vizioneze „Sons of Anarchy”, a spus ea. Să crezi că vei găsi vreodată formula pentru a-i aduce pe latini, orice înseamnă asta - nu îi vei desena pe toți.
Înainte ca domnul Rodriguez să înceapă El Rey, care include filme cult și seriale TV, precum și emisiuni originale de acțiune precum Matador, a spus el, unele rețele mari au venit la mine și mi-au spus: „Ați putea crea o emisiune hispanica pentru noi?”
Dar ceea ce își dorește publicul, a spus domnul Rodriguez, este divertisment mare, divertisment de familie, pe care toată lumea să le poată vedea.
Ei nu vor să simtă că s-ar afla într-un colț, bucurându-se de mica lor piață de nișă, a adăugat el.
La fel ca Ugly Betty, Jane the Virgin a fost ajutată în călătoria sa de Ben Silverman, producătorul care a adus și The Office în Statele Unite.
Când caută emisiuni din America Latină, vreau să păstrez elementul latin în ele, a spus domnul Silverman. Vreau să găsesc țesuturile conjunctive care ar funcționa și pentru publicul hispanic din SUA.
Cu Jane the Virgin, a spus domnul Silverman, am crezut cu siguranță că există o oportunitate de a mă conecta la ei, în mod specific, dar o fac cu un punct de vedere general al pieței, aspirațional.
El a adăugat: Nu trebuie să ai elemente latine, neapărat. Dar am simțit că, cu acele elemente, există o șansă de a spune povestea mai specific și mai sincer.
Descoperirea specificului emisiunii americane i-a revenit lui Jennie Snyder Urman, care a creat drama medicală CW Emily Owens, M.D.
A fost un titlu atât de scandalos și o linie de jurnal atât de ciudată, a spus doamna Urman. La început, m-am gândit: nu pot face asta. Nu am cum să fac asta ceva despre care ai putea crede că se va întâmpla vreodată.
Dar cu cât se gândea mai mult la personajul din titlu și la familia ei – o mamă plină de spirit și liberală (interpretată de Andrea Navedo) și o bunica mai tradițională (Ivonne Coll) – doamna Urman a spus că a venit să vadă spectacolul ca pe un basm despre soartă. si destinul.
Nici nu a contat, a spus doamna Urman, că ea însăși nu era hispanica.
Scriu bărbaților toată ziua, în fiecare zi, a spus ea, și asta este o cultură străină pentru mine. Jane, înțeleg.
doamna Rodriguez, care a apărut anterior pe Longmire și Army Wives, a spus că a încercat să evite rolurile pe care le-a simțit întărite stereotipurile etnice. Din acest motiv, a spus ea, a refuzat seria Lifetime Slujnice smerite, de la creatorul Desperate Housewives Marc Cherry.
Este ceva la care nu am vrut să contribui, percepția incorectă a unei culturi, a spus ea.
Industria a avut această idee constantă că latinii au o poveste diferită, a spus ea, când nu există nimic diferit la mine.
Ceea ce o deosebește pe Jane, a spus ea, nu este că este o fată latină care își păstrează virginitatea, ci că Jane este o ciudată de control super-organizată de tip A.
Acesta este un tip de fată, a spus doamna Rodriguez. Acesta nu este un tip de etnie.
Toamna aceasta va avea și debutul Cristela, o comedie ABC cu comediantul Cristela Alonzo în rolul unei mexican-americane cu o familie extinsă neconvențională.
Deși Cristela pare să etaleze etnia într-un mod în care Jane the Virgin nu o face, doamna Morales de la People en Español a spus că spectacole ca acestea ar putea coexista cu bucurie în programul ei de vizionare.
Cred că este loc pentru orice, a spus ea. Nu este nici-sau.
Pot oricând să merg la Univision și Telemundo să văd pe cineva ca mine la televizor, a spus doamna Morales. Dar este și plăcut să răsturnești canalul și să vezi pe cineva ca mine pe ABC, pe CW. De ce nu?